FC2ブログ

Moonlight to Twilight

From dusk to dawn.

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[RPS翻译 J2]狗年月

存档的翻译,藏一下。

続きを読む »

スポンサーサイト

圣地拜访

今天加班,搞到最后没啥事情做了,看看表才3点多呃
(某个欧巴桑每天都在我打包的时候跑过来捣乱这件事提了就火大干脆不说
于是坐出租车去了向往很久的市立图书馆
(其实也是因为平常的轻轨车站修路完全不知道该去那里坐车)


果然大图书馆就是好
有九层楼(虽说能看的社会科学自然科学文学语言部加起来也就那么三四层吧...)
楼梯曲曲折折地很有味道,下次带相机去
存书都放在很高的铁架子上,有点Michigan library的感觉,当然,采光和阅读区是要好得多
不过服务chicago整个downtown的图书馆,怎么5点就人了呢


话归正题,来这里是因为听说中文书很多
事实证明真的不少(和UM的Asian Library数量是不能比,可是通俗文学多)
好像还是经年累月积累下来的,从字很小的黄纸到晋江出的穿越言情都有(为啥是穿越文...)
口味还偏文青,翻译的小说很多
居然还看到了萧乾老先生的译版尤利西斯...我还以为都绝迹了呢Orz


总之,站在那里心潮澎湃的挑来挑去,突然不知怎么眼泪就出来了
擦也来不及擦,听见脚步声过来快低头假装在包里翻东西
不过感觉到那一刻我自己心里也囧了那一百回阿一百回
世界上能站在一堆小说前面抹眼泪的人也就此一个了吧...


不过鉴于自己隔三差五的会爆这种综合性眼泪
看到小说大概只是导因里很少很少的一部分吧
最近工作生活事情都过于的不如人意,果然本命年+星座运势倒数#1并不是一个好组合...


P.S.借了莉莉周来看,很开心。

[RPS古风J家双塔同人坑自留的] 将军传

For Chi

不懂题目请勿入

続きを読む »

Amrita

Amrita by よしもと ばなな

http://abyss.hubbe.net/gfx/covers/bks/lg/amrita-lg.jpg

其实很多日本的小说都让我不知道怎么评论才好
不过鉴于良好的习惯不能随便开例外,
还是说一下吧。

吉本芭那那的书里面,这本大概是最长的。
这本里面也能看见她平时的风格,
一家人坐在厨房里的气味谈话菜色构成的小世界,和Kitchen里面母亲撑起的世界多少有点相像。
不一样的是这本小说里有着许多许多个。
头撞在台阶上失掉了关于以前世界的记忆,而女主角走入了或近或远的别人的世界。

虽然美国翻译版的封底写着"这是一个关于悲伤和面对悲伤的故事"
不过我倒觉得这本书讲的是成长
作为一个入得尘世的人的成长
然而这些事情读者是否能够身同感受,那就不得而知了
对我自己来说,似乎并不需要她的淡然来稀释我本来就够微薄的生活。

嘛,总之应该是我不太能欣赏的好书。


正在看Truman Capote的In Cold Blood.
 

[翻译]The Tiger's Bride III

最后一部分~

続きを読む »

[翻译]The Tiger's Bride II

继续搬旧文~

続きを読む »

[翻译]The Tiger's Bride I

从以前的blog搬过来的。居然都是一年多之前翻译的了...现在大概根本都没办法看吧。


总之,以前喜欢的小说,现在也很喜欢。

続きを読む »

HOME

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。